Đại học Hoa Sen – HSU

Dịch giả Nguyễn Bích Lan: Một hiện tượng văn học như Nguyễn Ngọc Tư?

Hôm qua (8/1) tại TP.HCM, dịch giả Nguyễn Bích Lan đã có buổi giao lưu với bạn đọc và ra mắt tự truyện Không gục ngã. Rất nhiều người nổi tiếng cũng như đông đảo bạn đọc đã đến chia vui với cô gái không chịu đầu hàng số phận…

Nguyễn Bích Lan bị bệnh loạn dưỡng cơ vô phương cứu chữa vào năm 13 tuổi khi đang học lớp 8 khiến cô phải từ bỏ rất nhiều giấc mơ cuộc đời. Để thoát khỏi căn phòng gần như “giam cầm” đời mình, Nguyễn Bích Lan đã tự học tiếng Anh, mở lớp dạy cho trẻ em trong làng. Từ khi có internet, thế giới dường như mở rộng hơn với cô. Năm 2002, Bích Lan bắt đầu dịch cuốn sách đầu tay và sau 10 năm đã dịch được hơn 20 đầu sách. Năm 2010, Bích Lan nhận giải thưởng dịch thuật của Hội Nhà văn VN cho tác phẩm Triệu phú ổ chuột và trở thành hội viên của Hội này.

Dịch giả Nguyễn Bích Lan và ông Nguyễn Văn Phước – Giám đốc First News, đơn vị đặt hàng và ấn hành Không gục ngã
Bìa tự truyện Không gục ngã
 
Xem tiếp tại đây
Theo Thanh Kiều
(Nguồn: Thể thao & Văn hóa, 9/1/2013)

 

Danh mục liên quan

Thông tin chuyên đề Tin Hoa Sen
Facebook Youtube Tiktok Zalo