Thư chia buồn của Hiệu trưởng Trường ĐH Hoa Sen về sự kiện cháy lớn tại Nhà Thờ Đức Bà Paris

Đang hiện diện tại Paris trong chuyến công tác nhằm ký kết các Thoả thuận hợp tác đào tạo và cung ứng nguồn nhân lực chất lượng cao với các trường Đại học và các tập đoàn kinh tế lớn của Pháp, tôi chứng kiến sự đau xót tột độ của người dân Pháp trước thảm kịch cháy lớn tại Nhà Thờ Đức Bà Paris (Cathédrale Notre-Dame de Paris).

Trường Đại học Hoa Sen (HSU), thành viên Hiệp hội các trường Đại học nói tiếng Pháp gửi lời chia buồn và cảm thông sâu sắc đến Tổng lãnh sự quán Pháp tại TP.HCM, tất cả công dân Pháp đang sinh sống làm việc tại Việt Nam, đặc biệt là các bạn sinh viên Pháp đang học tập tại HSU. Vụ cháy này đem đến nỗi đau xót cho tất cả những người yêu văn hoá Pháp, những giá trị vĩnh cửu của nhân loại.

Chúng tôi bên các bạn, chia sẻ và cảm thông với những cảm xúc thất vọng và đau buồn của các bạn. Nhưng chúng tôi tin rằng nhân dân Pháp sẽ vượt lên nỗi đau, đoàn kết và bằng trí tuệ của mình khôi phục lại Nhà Thờ Đức Bà Paris, khôi phục lại cho tất cả những người yêu văn hoá Pháp và yêu biểu tượng của nước Pháp một Nhà Thờ Đức Bà như nó đã từng trong tâm tưởng của nhiều người trên khắp thế giới.

GS.TS Mai Hồng Quỳ

Hiệu trưởng Trường Đại học Hoa Sen

♦♦♦♦♦

Message de condoléances à la suite de l’incendie de Notre-Dame de Paris

Présente à Paris pour un voyage d’affaires : la signature des accords de coopération pour la formation et la mise en disposition pour des ressources humaines de qualité entre les Universités et les grands Groupes Économiques français, je suis témoin de la douleur extrême des Français devant le grand incendie de la cathédrale Notre-Dame de Paris.

L’université Hoa Sen (HSU), membre de l’Agence Universitaire de la Francophonie, voudrait adresser ses sincères condoléances au Consulat Général de France à Ho Chi Minh-Ville, à tous les citoyens français qui vivent et travaillent au VietNam et en particulier aux étudiants en études à HSU. 

Cet incendie a fait souffrir profondément tous ceux qui aiment la culture française et ses valeurs humanistes universelles.

Nous sommes avec vous à partager cette douleur ainsi que vos sentiments de perte et de tristesse. Mais nous sommes certains que les Français vont surmonter cette douleur en intelligence, en solidarité afin de restaurer la “Cathédrale Notre-Dame de Paris, patrimoine de l’humanité pour tous ceux qui sont amoureux de la culture française, symbole de la France et représentative de la France dans le cœur de l’esprit du monde entier.

Professeur Docteur Mai Hong Quy

L’université Hoa Sen

image